-
1 władz|a
f 1. sgt (rządzenie, panowanie) power- król miał nieograniczoną władzę the king had unlimited power- król zrzekł się władzy na korzyść swego syna the king abdicated his throne in favour of his son- ojciec sprawuje władzę nad synem a father has authority over his son- przechwycić a. przejąć władzę to seize power- być u władzy to be in power- dojść do władzy to come to power- zostać odsuniętym od władzy to be ousted (from power)2. zw. pl (instytucje) authority zw. pl- występować przeciwko jakiejkolwiek władzy to rebel against all forms of authority- oddał się w ręce władz he gave himself up to the authorities- władze lokalne/miejskie local/municipal authorities- władza ustawodawcza/wykonawcza/sądownicza the legislative/executive/judiciary (branch)3. (zdolność poruszania) use, power- po wypadku stracił władzę w nogach after the accident he lost the use of his legs- odzyskała władzę w rękach she regained the use of her hands- mieć/stracić/odzyskać władzę nad sobą to have/lose/regain control of oneself4. sgt (wpływ) hold, control- ona ma nad nim tajemną władzę she has some mysterious hold over him- ten człowiek ma władzę nad jej sercem i myślami the man has control of her heart and mind- mieć władzę nad czyimiś myślami to control sb’s thoughts- □ władza dyskrecjonalna discretionary powers- władza rodzicielska Prawo custody- władza państwowa the authority of the state- władze państwowe the state (authorities)■ czwarta władza pot. (media) the fourth estate- pan władza (policjant) pot., żart. officer- przepraszam, panie władzo, nie zauważyłem znaku sorry, officer, I didn’t notice the sign- władze umysłowe mental powers, (mental) faculties- być/nie być w pełni władz umysłowych to be/to not be in full possession of one’s (mental) faculties- wyciągnąć ręce po władzę to make a bid for powerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > władz|a
-
2 władza
-y; f( panowanie) rule, reign; ( oddziaływanie) powersprawować władzę — to wield lub exercise power
* * *f.1. (= rządzenie) rule; reign; być u władzy be in power; dojść do władzy rise to power; odsunąć kogoś od władzy remove sb from power; odzyskać władzę return to power; sprawować władzę yield l. exercise power; walka o władzę power struggle; władza państwowa state; władza polityczna political power.2. (= organ rządzący) authorities; czwarta władza (= media) fourth estate; oddać się w ręce władz surrender to authorities; władza sądownicza the judiciary; władza ustawodawcza the legislature; władza wykonawcza the executive.3. (= moc) power; authority; mieć nad kimś nieograniczoną władzę have unrestricted power over sb; być w pełni władz umysłowych be of sound mind; stracić władzę w nogach lose the use of one's legs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > władza
-
3 dochodzić
(-chodzę, -chodzisz); imp -chodź; - jść; vi dochodzić (do) (+gen) — to reach; ( o liście) to arrive; ( sięgać) to reach (as far as), (o dźwięku, zapachu) to comedochodzi pierwsza/północ — it's almost one o'clock/midnight
dochodzić do siebie (po chorobie) — to recover; ( odzyskiwać przytomność) to come round
doszło do bójki/wypadku — there was a fight/ an accident
doszło do tego, że... — things came to such a point that...
dochodzić swoich praw — to assert lub claim one's rights
dochodzić prawdy — to seek lub search for the truth
* * *ipf.1. (= docierać) arrive; dochodzić do kogoś/gdzieś reach sb/sth; paczka jeszcze nie doszła the parcel hasn't arrived yet; czy doszedł do ciebie mój list? did you get my letter?; dojść do adresata ( o przesyłce) reach its destination l. recipient; pociąg tam nie dochodzi pot. trains don't go there.2. (= osiągać) reach; dochodzić do pięćdziesiątki be approaching fifty; dochodzi północ/ósma it's almost midnight/eight, it's getting on for midnight/eight, it's coming up on midnight/eight.3. (= uzyskiwać) dochodzić do zdrowia be getting better, turn the corner; dojść do głosu take one's turn (to speak); dochodzić do porozumienia come to an agreement, reach agreement; (nie mogłem) dojść z nim do ładu (I couldn't) connect with him; dochodzić do siebie (= odzyskiwać pełnię sił, równowagę) pull l. get o.s. together, get over it; (= odzyskiwać przytomność) come round l. to, snap out of it; dochodzić do siebie po czymś get over sth; dojść do skutku (= odbyć się) take place, go ahead; (= zakończyć się sukcesem) work out; nie dojść do skutku fall through.4. nieos. doszło do czegoś ( zdarzenia) there was sth, sth happened; doszło do wypadku there was an accident, an accident happened; doszło do rękoczynów it came to blows; jak do tego doszło? how did this l. it happen?5. (= przybywać do kompletu) be added; pamiętaj, że dojdą jeszcze dodatkowe zajęcia don't forget new classes will be added; dojdzie nam dodatkowa godzina we'll have an extra hour.6. (= dociekać) seek; pursue; search for; dochodzić prawdy search for the truth, seek the truth; dochodzić krzywdy seek compensation.7. (= walczyć o) fight for; dochodzić swoich praw fight for one's rights; dojść do władzy rise to power; dochodzić czegoś na drodze sądowej fight for sth in court.8. (= rozumować) dochodzić do przekonania/wniosku reach a conviction/conclusion; dochodzić do sedna sprawy get to the heart of the matter; dojść po nitce do kłębka przen. follow the thread to the end.9. (o roślinach, owocach) (= dojrzewać) mature, ripen.10. ( o potrawach) (= dogotowywać się) be almost done; (= dogotować się) be done.11. pot. (= przylegać) fit tight; okna nie dochodzą windows won't close properly, windows are not tight.12. myśl. ( zwierzynę) approach.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dochodzić
-
4 objęcie
embrace, hug; (przejęcie: władzy) assumption; ( tronu) accession* * *n.1. ( gest) embrace.2. (stanowiska, władzy) assumption; ( urzędu) taking (over), assumption.3. (= uścisk) embrace; padli sobie w objęcia they started embracing; rzucić się w czyjeś objęcia fall into sb's arms, throw o.s. in sb's arms; popaść w objęcia kogoś/czegoś fall into sb's/sth's arms, fall for sb/sth hook, line and sinker; trzymać kogoś w objęciach l. ramionach hold sb in an embrace; wyrwać się z objęć czegoś extricate o.s. from sth; wyrwać się z objęć kogoś get out from under sb's influence; wziąć kogoś w objęcia l. ramiona clasp sb in one's arms; być w objęciach Morfeusza be in the arms of Morpheus, be in the land of Nod; wyrwać kogoś z objęć śmierci snatch sb back from the jaws of death.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > objęcie
-
5 urząd
( organ władzy) department; ( biuro) office; ( stanowisko) postUrząd Skarbowy — ≈Internal Revenue (BRIT), ≈the IRS (US)
urząd stanu cywilnego — register lub registry (BRIT) office
obrońca z urzędu — public defender (US), court-appointed lawyer (BRIT)
* * *mi-ę-1. (= organ władzy) office; agency; department; Urząd Bezpieczeństwa hist. the Security Service ( in communist Poland); urząd celny customhouse, customs-house; Urząd Ochrony Państwa the State Security Office; Urząd Patentowy Patent Office; US the Patent and Trademark Office; urząd pocztowy post office; Urząd Rady Ministrów the Office of the Council of Ministers; urząd skarbowy US the Internal Revenue Service, IRS; Br. Inland Revenue; urząd stanu cywilnego (civil) registry office; urząd wojewódzki the Province Governor's Office; urząd zatrudnienia employment agency; z urzędu ex officio; obrońca z urzędu prawn. court-appointed attorney, assigned counsel.2. (= biuro) office.3. (= oficjalna funkcja, stanowisko) office, post; piastować l. sprawować urząd hold office; pozostać na urzędzie remain in office; powołać kogoś na stanowisko dyrektora appoint sb (to serve) as director, appoint sb director; złożyć urząd resign l. step down from office.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > urząd
-
6 utrzymywać
1. (-uję, -ujesz); perf -ać; vt( ciężar) to bear, to carry; (dom, dzieci, rodzinę) to provide for; (równowagę, porządek) to keep, (bronić: miasto, twierdzę) to hold2. vi* * *ipf.1. (= trzymać) hold.2. (= podpierać, podtrzymywać) bear, carry.3. (= kierować, kontrolować) hold, keep in hand; utrzymać konia keep a horse in hand, control a horse; utrzymać kierownicę control the steering wheel, not let go off the steering wheel; utrzymać kogoś w ryzach keep a tight hold on sb; utrzymać coś w tajemnicy keep sth secret; utrzymywać kogoś w niepewności keep sb in uncertainty, keep sb guessing; utrzymywać kogoś w nieświadomości czegoś keep sb in ignorance of sth; nie potrafić utrzymać języka za zębami not be able to hold one's tongue.4. (= zachowywać) keep, maintain; ( o cenach) (= nie pozwolić na zniżkę) keep up; utrzymać dyscyplinę/formę keep discipline/fit; utrzymywać kurs żegl. hold to a course; utrzymać porządek keep order; utrzymać posadę hold down a job; utrzymać poziom (o szkole, uczelni itp.) live up to the standard; utrzymać spokój keep calm; utrzymać wagę maintain one's weight; utrzymywać coś w dobrym stanie/w czystości keep sth in good condition/clean; utrzymywać kontakt z kimś be in touch with sb; utrzymywać l. prowadzić z kimś korespondencję carry on l. keep up a correspondence with sb; utrzymywać kogoś przy życiu keep sb alive.5. (= zatrzymywać) keep; utrzymać kogoś na stanowisku keep sb in their job; utrzymać kogoś na miejscu keep sb, not let sb go.6. (= zapewniać byt) provide for, support, maintain; utrzymywać rodzinę provide for one's family, support a family, bring home the bacon.7. (= wynajmować, zatrudniać) keep; utrzymywać służbę keep servants.8. (= bronić) hold, remain in possession of; utrzymać twierdzę hold a fortress.9. lit. (= twierdzić) maintain, hold, claim; ona utrzymuje, że... she will have it that...ipf.1. (= nie zmieniać pozycji) stay, remain; utrzymywać się na nogach be able to stand ( on one's own), keep one's feet; utrzymywać się na wodzie float, rest on water, stay afloat; ( jako właściwość fizyczna) be buoyant; utrzymywać się na fali przen. (manage to) stay on top.2. (= nie tracić, pozostawać) remain, keep; utrzymać się na stanowisku ( w pracy) remain at one's post; utrzymać się w pracy hold down one's job; pozostać przy władzy l. u steru władzy remain in power; utrzymać się w lidze stay in the league; utrzymywać się przy życiu stay alive.3. (= trwać) last, survive, persist, linger; ( o pogodzie) hold; utrzymywać się w dobrej formie stay fit.4. (= żyć) make l. earn one's living, earn one's keep ( z czegoś off sth); subsist ( dzięki czemuś on sth); utrzymywać się z pracy rąk live by one's labor; z czego się utrzymujesz? what do you do for a living?; how do you make l. earn your living?5. (= nie poddawać się) hold one's ground, hold the line.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utrzymywać
-
7 żądza
-y; -e; fżądza wiedzy/władzy — lust for knowledge/power
* * *f.1. (= pragnienie) uj. craving, greed, lust ( czegoś for sth) hankering ( czegoś after sth); żądza bogactwa, władzy greed l. lust for wealth, power; żądza krwi blood lust; avidity, eagerness; żądza wiedzy eagerness to learn; żądza przygód adventurousness.2. (= pożądanie fizyczne) lust, (sexual) desire; patrzeć na kogoś z pożądaniem look at sb with lust.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żądza
-
8 administracj|a
f 1. sgt (zarządzanie) management U, administration U- oddać coś pod czyjąś administrację to give sth over to sb’s administration- wziąć coś w administrację to take over the administration of sth- zajmować się administracją majątku to manage a property a. an estate- Wydział Prawa i Administracji Faculty of Law and Public Administration2. (G pl administracji) (biuro) administration (department), management office; (zespół kierujący) (the) administration, (the) management- administracja i pracownicy management and workers- administracja domów komunalnych housing office3. (G pl administracji) Admin. (organy władzy państwowej) (the) civil service; (organy władzy samorządowej) local authorities; (czynności) (państwowa) central government (administration) U; (samorządowa) local government (administration) U- administracja publiczna (the) civil service- organy administracji państwowej central government bodies- administracja terenowa a local a. district authority4. (G pl administracji) (rząd USA) (gabinet) administration; (ogólnie) government- administracja Reagana the Reagan administrationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > administracj|a
-
9 majesta|t
m sgt (G majestatu) książk. 1. (godność, władza lub osoba monarchy) majesty- majestat króla/władcy the majesty of the king/ruler- obraza majestatu lese-majesty także przen.- nie mogę powiedzieć „nie”, bo byłaby to obraza majestatu żart. I can’t say ‘no’, it would be treason żart.2. przen. (powaga) majesty- majestat cierpienia/śmierci the dignity of suffering/death- majestat prawa/władzy the majesty of the law/the power of the State- robić coś w majestacie prawa/władzy to do sth with the (full) sanction of the law/the StateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > majesta|t
-
10 berło
- ła; -ła; loc sg -le; gen pl; -eł; ntsceptre (BRIT), scepter (US)* * *n.Gen.pl. -eł1. (ozdobna laska, symbol władzy) scepter, wand; berło królewskie royal scepter; berło rektorskie uniw. verge; dzierżyć berło hold the scepter; sięgać po berło reach for the scepter.2. bot. lousewort ( Pedicularis).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > berło
-
11 bunt
rebellion, revolt* * *mi1. (= wystąpienie przeciw władzy) rebellion, revolt; (marynarzy, żołnierzy) mutiny; zarzewie buntu firebrand; podnieść bunt rise up (in revolt); stłumić bunt put down rebellion; wzywać do buntu incite to revolt; bunt się szerzy rebellion spread; wybuchł bunt rebellion broke out.2. (= sprzeciw wewnętrzny) defiance, protest, revolt; bunt młodzieńczy youth revolt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bunt
-
12 dążyć
(-ę, -ysz); vidążyć do (+gen) — to aim at
dążyć do doskonałości/władzy — to strive for perfection/power
dążyć do tego, żeby ktoś coś zrobił — to try to make sb do sth
* * *ipf.dążyć do czegoś pursue sth, aim at sth, move towards sth, strive for sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dążyć
-
13 dochodzenie
* * *n.1. (= śledztwo) investigation, inquiry; wszcząć/prowadzić dochodzenie launch/conduct an investigation l. inquiry.2. (= dążenie) (do gospodarki rynkowej, demokracji) move ( do czegoś towards sth); (do władzy, pokoju) drive ( do czegoś for sth); (do szczęścia, zamożności) pursuit ( do czegoś of sth); dochodzenie do zdrowia recovery.3. (= domaganie się) seeking ( czegoś sth); search ( czegoś for sth); pursuit ( czegoś of sth); dochodzenie prawdy the search for truth; dochodzenie krzywd seeking compensation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dochodzenie
-
14 dojście
approach, access- dojścia* * *n.1. (= spacer) walk ( do czegoś to sth).2. (= ścieżka) footpath; access l. approach (path) ( do czegoś to sth).4. zwł. pl. pot. (= znajomość, plecy) connection; mieć dojścia be well connected, know the right people.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dojście
-
15 dorwać
pf.pot. get one's hands (kogoś/coś on sb/sth); ( przestępcę) collar, nab.pf.-ę -iesz, -ij pot. grab ( do czegoś sth); get hold ( do czegoś of sth); dorwać się do władzy grab power; dorwać się do pieniędzy get l. lay one's hands on some money.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dorwać
-
16 dzierżyć
(-ę, -ysz); vt; książk* * *ipf.1. lit. l. żart. (= trzymać) hold; dzierżyć prym be in the lead; dzierżyć władzę/rządy/ster władzy wield power.2. prawn. hold.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzierżyć
-
17 instynktownie
adv. [wyczuwać, reagować] instinctively- instynktownie pragnęła władzy she instinctively yearned for power* * *adv* * *adv.instinctively, intuitively, on the spur of the moment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > instynktownie
-
18 jabłko
* * *n.Gen.pl. -ek1. kulin. ( owoc) apple.3. ( w zwrotach) jabłko Adama anat. Adam's apple; jabłko niezgody bone of contention; złote jabłko (= kokosowy interes) golden apple, gold mine; zbić kogoś na kwaśne jabłko beat sb to a jelly; niedaleko pada jabłko od jabłoni like father like son; the apple doesn't fall far from the tree.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jabłko
-
19 kolegialny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kolegialny
-
20 koncentracja
-i; f* * *f.(= centralizacja, skupienie, stężenie) concentration; koncentracja władzy polit. concentration of power; koncentracja wojsk wojsk. troop concentration.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koncentracja
См. также в других словарях:
utrwalacz władzy ludowej — {{/stl 13}}{{stl 7}} z niechęcia, pogardą o osobie uczestniczącej aktywnie w umacnianiu rządów komunistycznych w PRL w okresie powojennym (najczęściej w odniesieniu do funkcjonariuszy aparatu bezpieczeństwa) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pomniki… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
władza — ż II, DCMs. władzadzy 1. blm «prawo rządzenia państwem, panowanie, rządzenie; stosunek społeczny między dwiema grupami, polegający na tym, że jedna z grup może w sposób trwały oddziaływać na postępowanie grupy drugiej w realizacji zadań… … Słownik języka polskiego
demokracja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. demokracjacji {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} forma sprawowania władzy, w której obywatele na mocy obowiązującego prawa mają wpływ na zasadnicze rozwiązania prawne w państwie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
insygnia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. insygnianiów {{/stl 8}}{{stl 7}} symbol sprawowanej władzy, oznaka czyjejś władzy, wysokiego urzędu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Insygnia władzy królewskiej, książęcej, papieskiej. Insygnia rektorskie, koronacyjne.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
władza — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIc, blm, {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} prawo rządzenia, rozporządzania kimś, narzucania komuś swojej woli; panowanie, rządy nad kimś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Władza najwyższa. Władza… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Orders, decorations, and medals of Poland — The following is a list of medals, awards and decorations in use in Poland. Most of them are awarded by the Polish Army, but some of them are civilian decorations that may be worn by the military personnel. Most of these decorations ceased to be… … Wikipedia
Брошкевич, Ежи — Для этой статьи не заполнен шаблон карточка {{Писатель}}. Вы можете помочь проекту, добавив его. Ежи Брошкевич, польск … Википедия
administracja — ż I, DCMs. administracjacji; lm D. administracjacji (administracjacyj) 1. «kierowanie, zarządzanie czymś» Administracja majątku a. majątkiem. Prowadzić administrację domów mieszkalnych. Wziąć coś w administrację. 2. «zespół zarządzający,… … Słownik języka polskiego
buława — ż IV, CMs. buławawie; lm D. buławaaw 1. «krótka laska zakończona ozdobną gałką, często wysadzana drogimi kamieniami; w dawnej Polsce symbol władzy hetmańskiej, obecnie w wielu armiach oznaka władzy marszałkowskiej» Buława hetmańska, marszałkowska … Słownik języka polskiego
churał — m IV, D. u, Ms. churałale; lm M. y «rada, terenowy organ władzy państwowej w Mongolii» ∆ Wielki Churał Państwowy «parlament, najwyższy organ władzy państwowej w Mongolii» ‹mong.› … Słownik języka polskiego
demokracja — ż I, DCMs. demokracjacji; lm D. demokracjacji (demokracjacyj) 1. «forma rządów, w której władzę sprawuje lud bezpośrednio lub przez swoich przedstawicieli; władza ludu; ludowładztwo» Głosić idee demokracji. 2. «forma ustroju państwa, w którym… … Słownik języka polskiego